「猫派」と「犬派」、英語では何と言う?!(Are you a cat person or a dog person?)


今週、「アルク」(ALC)の
【英語、仕事、勉強。いろんな「わかった!」をお届け。
 GOTCHA!】 (サイト:http://gotcha.alc.co.jp/
を見ていたら、面白い記事がありました。

あなたは猫派?犬派?って英語でなんて言う?
という記事です。

ネコ派とか、イヌ派とか…。
日本でもよく会話の中で話題に上がったりしますよね。

ネコが好きなら、
“I like cats.”
と言うのはすぐ思いつきますが、○○派と言いたい場合は
何と言えばいいのでしょうか???

記事によると、英語では、

“I'm a cat person.”
(私は猫派です。)

“I’m a dog person.”
(私は犬派です。)

と言えばいいそうです。

また、誰かに尋ねる時は、
“Do you like dogs or cats?” でもいいですが、

“Are you a cat person or a dog person?”
(あなたは猫派?犬派?)

と言った方がこなれた感じがしてカッコいいようです。(笑)

このフレーズ、どこかでいつか使ってみたいなぁ~。



↓↓ 良かったらクリックをお願い致します♪ ↓↓
 にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ 
関連記事

テーマ : 英語・英会話学習
ジャンル : 学校・教育

プロフィール

シロクマ

Author:シロクマ
ワーキングホリデー制度を使用しカナダのバンクーバーに滞在したこともありましたが…。
「私は英語が苦手なの」といつも言い訳ばかりで逃げている30代の主婦(幼児3人を育児中)です。
いい加減そろそろ、英語の勉強を再開することにしました。えぇ。
2017年もブログ更新中!

カテゴリ
最新記事
月別アーカイブ
Amazon (アマゾン)
【本】-【語学・辞事典・年鑑】
最新ランキング
検索フォーム
リンク
おすすめ英語教材
【初級者向け】
イングリッシュ・クイックマスター 英会話 basic
(旧:英会話コエダス)

【中級者・上級者向け】
1000時間ヒアリングマラソン

【乳幼児向け】
エンジェルコース
楽天市場
NHKテキスト
その他
フォトブック


写真プリント


宅配弁当惣菜


ポイント還元